International Programs for Foreign
Universities |
ACLAS
offers language and cultural immersion programs for Spanish as a second
language and Latin American Studies. We tailor these programs to satisfy
the specific needs of foreign universities. They integrate
Spanish-language study and Latin American Studies with the opportunity to
learn about Latin American culture/lifestyle by living with an Ecuadorian
family and by experiencing Ecuador through adventure tourism.
top
|
Spanish
as a Second Language |
|
ACLAS
is famous for the language immersion programs it provides to diplomats and
international executives. These programs combine Spanish language training
with the study of diplomatic and/or business topics specific to Latin
America. Students can also choose to experience the culture and lifestyle
behind Latin America´s diplomatic and business worlds by sharing life
with a carefully selected Ecuadorian family. In addition to diplomats and
executives, we adapt our Spanish programs to meet the needs of any
professional.
|
|
The purpose of our total immersion courses is to
completely expose the student to the Spanish language and Latin American
culture. Thus, as part of the course, the student lives with a family and
receives five (5) hours of language/culture instruction per day. A typical
program includes the following areas: listening comprehension, writing
skills, grammar structures, guided and free conversation, phonetic
correction as well as Ecuadorian and Latin American culture and
civilization. Courses are completely one-on-one, the student is the only
one in class and the only one living with a particular Ecuadorian family.
|
|
A four-week immersion course includes:
- Living with an Ecuadorian family for 28 days
- Three meals daily and laundry service for 28 days
- Five (5) hours of Spanish classes daily (except weekends)
- Materials (notebooks, photocopies and information resources)
|
|
|
Intensive
courses are similar to immersion courses. The only difference is that the
student does not live with a family. If needed, ACLAS can help the student
find a hotel, hostel, etc., that meets his/her needs and can take care of
reservations or related matters.
|
|
A four-week intensive course includes:
- Five (5) hours of Spanish classes daily (except weekends)
- Materials (notebooks, photocopies and information resources)
|
|
Using
the same Learning for Life philosophy we apply in all our programs, ACLAS
provides Spanish courses by the hour. These programs offer the student the
number of hours of instruction she/he requires.
|
|
top
|
English as a Foreign Language
|
ACLAS
has aquired special recognition and prestige for its English as a foreign
language training. We are especially well-known for the organization of
courses for Ecuadorian professionals whose positions require English.
These courses combine language training with focused study of areas
professionals will need in their field and in diverse English-speaking
countries. ACLAS provides English programs based on 30-hour modules,
however, the amount of time required to complete each module depends on
the student.
|
|
As
part of our English teaching program, we also provide the following services.
|
- English for Specific Purposes (reading for medical students,
ecological terms for tour guides and so on)
- Exam Preparation
- TOEFL
- TOEIC
- GRE
- GMAT
|
Educational
Consulting |
ACLAS
participates actively in teacher training as a way to contribute to the
national effort to improve the quality of Ecuadorian education. We work
with educators from preschool to university levels, teaching them how to
apply Learning for Life and Whole Language philosophies in the classroom.
top
|
Translations
and Interpretation |
ACLAS´
Translation Department is composed of university professors, many of whom
have graduate degrees from universities in the United States and Europe.
The department translates both technical and non-technical documents. Each
translation undergoes a detailed revision by linguistic specialists who
are native speakers of both languages involved.
|
Translation
jobs can be received by e-mail, mail, courier or fax. The translated
documents will be delivered as printouts, on floppy disks, by fax or as an
e-mail attachment. The text´s original format is always preserved, unless
the client specifically requests it be changed. As a rule, all documents
are kept completely confidential.
|
Interpretation |
ACLAS
offers interpretation services for private or public, formal or informal,
meetings and conferences that are local and/or international in nature.
|
Consecutive Interpretation |
With
this type of interpretation, the interpreter acts as a communicative link
between two individuals or between a lecturer and the public attending a
conference. The lecturer expresses his/her thoughts which the interpreter
then translates and transmits to the public (usually two or more sentences
at a time, depending on complexity and length). This interpretation system
allows the public to understand what the lecturer or speaker has said in
an accurate and timely manner. top
|